Preces Nr. 4800065201

    Wood Impregnation [eco]

    Ūdensnecaurlaidīgs impregnējums koksnei iekštelpās un ārpus telpām

    fast drying, two coatings in one day
    Variants
    0652 | Wood Impregnation
    Izmērs / daudzums

    Produkta specifikācijas

    Saistviela Īpaša jaunākās paaudzes funkcionālo polimēru kombinācija
    Blīvums (20 °C) Aptuveni 1,01 g/cm³
    Smarža maiga, pēc žāvēšanas bez smaržas

    Minētās vērtības ir produktam raksturīgās īpašības un tās nav jāuztver kā saistošas produkta specifikācijas.

    Lietojuma joma

    • For use indoors and outdoors
    • for dimensionally stable elements
    • for elements with limited dimensional stability
    • for not dimensionally stable elements
    • Iekštelpās un ārpus telpām
    • Kokmateriāli bez saskares ar zemi
    • Koksnes elementi, kas nesaglabā izmēru (tikai kā grunts), piemēram, žogi, karkasi, nojumes automobiļiem, koka apšuvumi
    • Koksnes elementi, kas ierobežoti saglabā izmēru (tikai kā grunts), piemēram, salokāmi slēģi, profila dēļi, dārza mājas
    • Koksnes elementi, kas saglabā izmēru (tikai gruntēšanai): piem., logi un durvis
    • Iepriekšēja apstrāde zem caurspīdīgiem, necaurspīdīgiem un eļļotiem pārklājumiem
    • Spēļu laukumu aprīkojums

    Īpašības

    • Water-based
    • Uz ūdens bāzes: bez smakas, darba instrumentus var skalot ar ūdeni
    • Bez konservējošu plēvi veidojošiem un koksnes aizsardzības biocīdiem
    • Pasargā koksni no mitruma
    • Samazina tumšu koksnes iekrāsojumu veidošanos
    • Ilgmūžīgs krāsošanas rezultāts: maksimāli samazina koksnes uzbriešanas un rukuma īpašības
    • Izmantojot kopā ar lakām: veido vienmērīgu lakas klājuma kārtu
    • Pārstrādājamība: ar šo produktu impregnētas koka detaļas (piemēram, logus) var atkārtoti izmantot materiālu apritē.
    • Sagatavošanās darbam
      • Prasības pamatam

        Izmēru ziņā stabili koksnes būvelementi: koksnes mitrums 11 - 15 %

        Izmēru ziņā ierobežoti stabili un nestabili koksnes būvelementi: koksnes mitrums maks. 18 %

        Pamatnei jābūt tīrai, bez putekļiem un sausai.

      • Sagatavošana

        Pilnībā notīriet netīrumus, taukus un viegli atdalāmus vecos pārklājumus.

        Konstrukcijas izveides laikā nodrošiniet tās hermētiskumu, lai pastiprinātu vēlamo efektu (jāizslēdz horizontālas virsmas, atvērtas galu malas, kapilārās šuves, ūdens un mitruma kabatas, jāizvairās no ūdens šļakatām un asām malām).

        Veiciet atbilstošas darbības, lai aizsargātu blakus novietotās detaļas un materiālus, kas nedrīkst nonākt saskarē ar produktu.

        Ņemiet vērā norādījumus BFS informatīvajā biļetenā Nr. 18 „Pārklājumi, kas paredzēti ārpus telpām lietotai koksnei un kokmateriāliem”.

    • Izstrāde
      • Application temperature: min. 10 °C max. 25 °C
      • By brush/By roller/Spraying
      • Rūpīgi samaisiet materiālu.

        Uzklājiet ar otu, rullīti vai izsmidzinot.

        Uzklājiet šķiedras virzienā.

    • Izstrādes norādes
      • Drying time: can be worked over after 4 h
      • Nokrišņi var izskalot ūdenī šķīstošas sastāvdaļas no koksnes ar lielu sastāvdaļu daudzumu, piem., ozola, sarkanā ciedra, afzēlijas, sarkankoka u.c. Tā rezultātā uz gaišas krāsas mūra vai apmetuma var veidoties krāsas izmaiņas.

        Produktu uzklājiet tikai uz neapstrādātas koksnes.

        Izsmidzinot, raugiet, lai netiktu uzklāts pārmērīgs produkta daudzums. Nepieciešamības gadījumā izlīdziniet uzsmidzināto kārtu ar otu.

        Ēvelētas koka virsmas un ļoti sveķaini skujkoki var samazināt krāsas adhēziju un noturību pret laikapstākļiem. Tā rezultātā saīsinās atjaunošanas intervāli. Šī iemesla dēļ koksni iesakām slīpēt raupji (P 80) vai izmantot rupji zāģētu koksni.

        Neveiciet starpposma slīpēšanu, lai nodrošinātu iespējami labāku impregnēšanas efektu. Nepieciešamības gadījumā var veikt vieglu izlīdzinošu slīpēšanu ar smilšpapīru.

        Pirms pārklāšanas ar sistēmas produktiem, kas nav uzskaitīti sarakstā, ir jāveic iepriekšējs saķeres un saderības tests.

      • Žūšana

        Zema temperatūra, slikta ventilācija un augsts gaisa mitrums aizkavē žūšanu.

        Atkarībā no koksnes veida, piem., ozolam koksnes sastāvdaļu dēļ var pagarināties žūšanai nepieciešamais laiks.

    • Darba ierīces / tīrīšana
      • By brush/By roller/Spraying
      • Plastmasas saru ota, virsmas ota, porolona rullītis, spiediena smidzinātājs

         

        Instrumentus pēc lietošanas nekavējoties noskalojiet ar ūdeni un mazgāšanas līdzekli.

        Tīrīšanas atlikumus utilizējiet atbilstoši noteikumiem.

    • Uzglabāšana / derīguma termiņš
      • Store frost-free and cool / protect for moisture / close containers
      • Shelf-life 24 months
      • Neatvērtā oriģinālajā traukā, uzglabājot vēsā, sausā un no sala pasargātā vietā – vismaz 24 mēneši.

        Atvērta trauka saturu izmantojiet iespējami īsākā laikā.

    • Patēriņš
      • Approx. 80 ml - 120 ml / m² per layer applied
      • Aptuveni 80-120 ml/m² uz kārtu, nepieciešamas vismaz 2 kārtas.

    • Norāde par utilizāciju
      • Lielāks atlikušā produkta apjoms jāutilizē tā oriģinālajā iepakojumā atbilstoši spēkā esošajiem noteikumiem. Pilnībā iztukšoti iepakojumi ir jānodod otrreizējās pārstrādes sistēmā. Nedrīkst utilizēt kopā ar sadzīves atkritumiem. Nepieļaut nokļūšanu kanalizācijā. Neiztukšot izlietnē.

    • Drošība/noteikumi
      • Plašāku informāciju par drošību transportēšanas, uzglabāšanas un lietošanas laikā, kā arī par utilizēšanu un ekoloģiju skatiet spēkā esošajā drošības datu lapā.